Parallel Verses

French: Darby

Et le roi d'Assyrie ouit dire touchant Tirhaka, roi d'Ethiopie: Il est sorti pour te faire la guerre. Lorsqu'il entendit, il envoya des messagers à Ezechias, disant:

Louis Segond Bible 1910

Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Éthiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:

French: Louis Segond (1910)

Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:

French: Martin (1744)

[Le Roi] donc [des Assyriens] ouït dire touchant Tirhaka Roi d'Ethiopie; il est sorti pour te combattre; ce qu'ayant entendu, il envoya des messagers vers Ezéchias, en leur disant;

New American Standard Bible

When he heard them say concerning Tirhakah king of Cush, "He has come out to fight against you," and when he heard it he sent messengers to Hezekiah, saying,

Références croisées

1 Samuel 23:27-28

Et un messager vint à Sauel, disant: Hate-toi, et viens, car les Philistins se sont jetes sur le pays.

Ésaïe 18:1

Ha! pays qui fais ombre avec tes ailes, toi qui es au delà des fleuves de Cush,

Ésaïe 20:5

-Et ils seront terrifies, et auront honte de l'Ethiopie, leur confiance, et de l'Egypte, leur orgueil.

Ésaïe 37:7

Voici, je vais mettre en lui un esprit, et il entendra une nouvelle, et retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'epee dans son pays.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et le Rab-Shake s'en retourna, et trouva le roi d'Assyrie faisant la guerre à Libna; car il avait appris qu'il etait parti de Lakis. 9 Et le roi d'Assyrie ouit dire touchant Tirhaka, roi d'Ethiopie: Il est sorti pour te faire la guerre. Lorsqu'il entendit, il envoya des messagers à Ezechias, disant: 10 Vous parlerez ainsi à Ezechias, roi de Juda, disant: Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne te trompe point, disant: Jerusalem ne sera pas livree en la main du roi d'Assyrie.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org