Parallel Verses
French: Darby
et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux; et voici leur aspect: ils avaient la ressemblance d'un homme;
Louis Segond Bible 1910
Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait une ressemblance humaine.
French: Louis Segond (1910)
Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l'aspect avait une ressemblance humaine.
French: Martin (1744)
Et du milieu de cette [couleur de Hasmal paraissait] une ressemblance de quatre animaux, et c'était ici leur forme; ils avaient la ressemblance d'un homme;
New American Standard Bible
Within it there were figures resembling four living beings And this was their appearance: they had human form.
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 1:26
Et au-dessus de l'etendue qui etait sur leurs tetes, il y avait comme l'aspect d'une pierre de saphir, la ressemblance d'un trone; et, sur la ressemblance du trone, une ressemblance comme l'aspect d'un homme, dessus, en haut.
Apocalypse 4:6-8
et devant le trone, comme une mer de verre, semblable à du cristal; et au milieu du trone et à l'entour du trone, quatre animaux pleins d'yeux devant et derriere.
Apocalypse 6:6
Et j'ouis comme une voix au milieu des quatre animaux, disant: Une mesure de froment pour un denier, et trois mesures d'orge pour un denier; et ne nuis pas à l'huile ni au vin.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Et je vis, et voici, un vent de tempete venait du nord, une grosse nuee, et un feu qui s'entortillait; et il y avait une splendeur tout autour, et de son milieu, du milieu du feu, brillait comme l'apparence de l'airain luisant; 5 et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux; et voici leur aspect: ils avaient la ressemblance d'un homme; 6 et chacun d'eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes;