Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi prophetise contre eux, prophetise, fils d'homme!
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l'homme!
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l'homme!
French: Martin (1744)
C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d'homme.
New American Standard Bible
"Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!"
Sujets
Références croisées
Ésaïe 58:1
Crie à plein gosier, ne te retiens pas; eleve ta voix comme une trompette, et declare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs peches.
Ézéchiel 3:2-15
Et j'ouvris ma bouche, et il me donna à manger ce rouleau.
Ézéchiel 3:17-21
Fils d'homme, je t'ai etabli sentinelle pour la maison d'Israel; et tu entendras la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.
Ézéchiel 20:46-47
Fils d'homme, tourne ta face vers le sud, et distille tes paroles contre le midi, et prophetise contre la foret des champs du midi,
Ézéchiel 21:2
Fils d'homme, tourne ta face contre Jerusalem, et distille tes paroles contre les sanctuaires, et prophetise contre la terre d'Israel, et dis à la terre d'Israel:
Ézéchiel 25:2
Fils d'homme, tourne ta face vers les fils d'Ammon, et prophetise contre eux,
Osée 6:5
C'est pourquoi je les ai haches par les prophetes, je les ai tues par les paroles de ma bouche... Et mon jugement sort comme la lumiere.
Osée 8:1
Embouche la trompette! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Eternel, parce qu'ils ont transgresse mon alliance et ont ete rebelles à ma loi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 qui disent: Ce n'est pas le moment de batir des maisons; elle est la marmite, et nous sommes la chair. 4 C'est pourquoi prophetise contre eux, prophetise, fils d'homme! 5 Et l'Esprit de l'Eternel tomba sur moi et me dit: Parle: Ainsi dit l'Eternel: Vous dites ainsi, maison d'Israel; et je connais ce qui monte dans votre esprit.