Parallel Verses

French: Darby

Avec le cypres de Senir ils construisaient tous tes doubles bordages; ils prenaient le cedre du Liban pour faire ta mature;

Louis Segond Bible 1910

Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât;

French: Louis Segond (1910)

Avec des cyprès de Senir ils ont fait tous tes lambris; Ils ont pris des cèdres du Liban pour t'élever un mât;

French: Martin (1744)

Ils t'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.

New American Standard Bible

"They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.

Références croisées

Deutéronome 3:9

(les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoreens l'appellent Senir);

Cantique des Cantiques 4:8

Viens avec moi du Liban, ma fiancee, viens du Liban avec moi; regarde du sommet de l'Amana, du sommet du Senir et de l'Hermon, des tanieres des lions, des montagnes des leopards.

1 Rois 5:1

Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il avait entendu qu'on l'avait oint pour roi à la place de son pere; car Hiram avait toujours aime David.

1 Rois 5:6

Et maintenant, commande qu'on me coupe des cedres dans le Liban; et mes serviteurs seront avec tes serviteurs, et je te donnerai les gages de tes serviteurs selon tout ce que tu me diras; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende à couper le bois comme les Sidoniens.

Psaumes 29:5

La voix de l'Eternel brise les cedres: l'Eternel brise les cedres du Liban,

Psaumes 92:12

Le juste poussera comme le palmier, il croitra comme le cedre dans le Liban.

Psaumes 104:16

Les arbres de l'Eternel sont rassasies, les cedres du Liban, qu'il a plantes,

Ésaïe 14:8

Les cypres aussi se rejouissent de toi, les cedres du Liban: Depuis que tu es tombe, l'abatteur n'est plus monte contre nous!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Tes frontieres sont au coeur des mers; ceux qui t'ont batie ont rendu ta beaute parfaite. 5 Avec le cypres de Senir ils construisaient tous tes doubles bordages; ils prenaient le cedre du Liban pour faire ta mature; 6 avec les chenes de Basan ils faisaient tes rames; ils faisaient tes ponts d'ivoire enchasse dans le buis des iles de Kittim.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org