Parallel Verses
French: Darby
Et je les etablirai pour faire l'acquit de la charge de la maison, pour tout son service, et pour tout ce qui y sera fait.
Louis Segond Bible 1910
Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.
French: Louis Segond (1910)
Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi je les établirai pour avoir la garde de la maison pour tout son service, et pour tout ce qui s'y fait.
New American Standard Bible
"Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.
Références croisées
Nombres 18:4
Et ils te seront adjoints, et ils seront charges de ce qui concerne la tente d'assignation, selon tout le service de la tente; et nul etranger n'approchera de vous.
1 Chroniques 23:28-32
Car leur place etait à cote des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, pour veiller sur les parvis et les chambres, et sur la purification de toutes les choses saintes, et sur l'oeuvre du service de la maison de Dieu:
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Et ils ne s'approcheront pas de moi pour exercer la sacrificature devant moi, ni pour s'approcher de toutes mes choses saintes, dans ce qui concerne les choses tres-saintes; et ils porteront leur ignominie, et leurs abominations qu'ils ont commises. 14 Et je les etablirai pour faire l'acquit de la charge de la maison, pour tout son service, et pour tout ce qui y sera fait. 15 Mais les sacrificateurs, les Levites, fils de Tsadok, qui ont fait l'acquit de la charge de mon sanctuaire, quand les fils d'Israel se sont egares d'aupres de moi, eux s'approcheront de moi pour faire mon service, et se tiendront devant moi, pour me presenter la graisse et le sang, dit le Seigneur, l'Eternel.