Parallel Verses
French: Darby
Et le cote de l'occident: la grande mer, depuis la frontiere jusque vis-à-vis de l'entree de Hamath; c'est le cote de l'occident.
Louis Segond Bible 1910
Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.
French: Louis Segond (1910)
Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.
French: Martin (1744)
Or le côté de l'Occident sera la grande mer, depuis la frontière du [Midi] jusques à l'endroit de l'entrée de Hamath, ce sera là le côté de l'Occident.
New American Standard Bible
"The west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.
Sujets
Références croisées
Nombres 34:6
Et, pour frontiere occidentale, vous aurez la grande mer et ses cotes; ce sera là votre frontiere occidentale.
Ézéchiel 48:1
Et ce sont ici les noms des tribus. Depuis l'extremite nord, le long du chemin de Hethlon quand on va à Hamath et Hatsar-Enan, la frontiere de Damas, au nord pres de Hamath, -le cote de l'orient, et l'occident, seront à lui, -une part pour Dan.