Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Louis Segond Bible 1910

Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

French: Darby

Le mout mene deuil, la vigne languit; tous ceux qui etaient joyeux de coeur soupirent;

French: Martin (1744)

Le vin excellent a mené deuil, la vigne languit, tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent.

New American Standard Bible

The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.

Références croisées

Ésaïe 16:10

La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes; Dans les vignes, plus de chants, plus de réjouissances! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves; J'ai fait cesser les cris de joie.

Ésaïe 16:8

Car les campagnes de Hesbon languissent; Les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de Sibma, Qui s'étendaient jusqu'à Jaezer, qui erraient dans le désert: Les rameaux se prolongeaient, et allaient au delà de la mer.

Joël 1:10-12

Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.

Ésaïe 32:9-13

Femmes insouciantes, Levez-vous, écoutez ma voix! Filles indolentes, Prêtez l'oreille à ma parole!

Osée 9:1-2

Israël, ne te livre pas à la joie, à l'allégresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostitué en abandonnant l'Eternel, De ce que tu as aimé un salaire impur dans toutes les aires à blé!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre. 7 Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org