Parallel Verses

French: Darby

Qu'Ezechias ne vous seduise pas, disant: L'Eternel nous delivrera. Les dieux des nations ont-ils delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

Louis Segond Bible 1910

Qu'Ézéchias ne vous séduise point, en disant: L'Éternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

French: Louis Segond (1910)

Qu'Ezéchias ne vous séduise point, en disant: L'Eternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

French: Martin (1744)

Qu'Ezéchias donc ne vous séduise point, en disant; L'Eternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens?

New American Standard Bible

'Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

Références croisées

Ésaïe 36:15

Et qu'Ezechias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l'Eternel, disant: l'Eternel nous delivrera certainement; cette ville ne sera point livree en la main du roi d'Assyrie.

2 Rois 18:33-35

Les dieux des nations ont-ils bien delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

2 Rois 19:12-13

Est-ce que les dieux des nations que mes peres ont detruites les ont delivrees, Gozan, et Charan, et Retseph, et les fils d'Eden qui etaient en Thelassar?

2 Rois 19:17-18

Il est vrai, Eternel! les rois d'Assyrie ont devaste les nations et leurs pays,

2 Chroniques 32:13-17

Ne savez-vous pas ce que j'ai fait, moi, et aussi mes peres, à tous les peuples des pays? Les dieux des nations des pays ont-ils bien pu delivrer leur pays de ma main?

Psaumes 12:4

Ceux qui disent: Par nos langues nous prevaudrons, nos levres sont à nous; qui est seigneur sur nous?

Psaumes 92:5-7

Eternel! que tes oeuvres sont grandes! tes pensees sont tres-profondes:

Psaumes 115:2-8

Pourquoi les nations diraient-elles: Ou donc est leur Dieu?

Psaumes 135:5-6

Car je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Psaumes 135:15-18

Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:

Ésaïe 36:7

Que si tu me dis: Nous nous confions en l'Eternel, notre Dieu,... n'est-ce pas lui dont Ezechias a ote les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jerusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel-ci?

Ésaïe 36:10

Et maintenant, suis-je monte sans l'Eternel contre ce pays pour le detruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et detruis-le.

Ésaïe 37:10

Vous parlerez ainsi à Ezechias, roi de Juda, disant: Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne te trompe point, disant: Jerusalem ne sera pas livree en la main du roi d'Assyrie.

Ésaïe 37:12-13

Est-ce que les dieux des nations que mes peres ont detruites les ont delivrees, Gozan, et Charan, et Retseph, et les fils d'Eden qui etaient en Thelassar?

Ésaïe 37:17-18

Eternel! incline ton oreille et ecoute. Eternel! ouvre tes yeux, et vois; et ecoute toutes les paroles de Sankherib, qui a envoye pour outrager le Dieu vivant.

Jérémie 10:3-5

Car les statuts des peuples sont vanite; car c'est un bois coupe de la foret, façonne au ciseau par la main d'un artisan;

Jérémie 10:10-12

Mais l'Eternel Dieu est verite, lui est le Dieu vivant et le Roi d'eternite; devant son courroux la terre est ebranlee, et les nations ne peuvent soutenir son indignation.

Daniel 3:15

Maintenant, si, au moment ou vous entendrez le son du cor, de la flute, de la cithare, de la sambuque, du psalterion, de la musette, et toute espece de musique, vous etes prets à vous prosterner et à adorer la statue que j'ai faite...; mais si vous ne l'adorez pas, à l'instant meme vous serez jetes au milieu de la fournaise de feu ardent. Et qui est le Dieu qui vous delivrera de ma main?

Habacuc 2:19-20

Malheur à celui qui dit au bois: Reveille-toi! -à la pierre muette: Leve-toi! Elle, elle enseignerait? Voici, elle est plaquee d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org