Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.
French: Darby
Et le Liban ne suffit pas pour le feu, et ses betes ne suffisent pas pour l'holocauste.
French: Louis Segond (1910)
Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.
French: Martin (1744)
Et le Liban ne suffirait pas pour faire le feu, et les bêtes qui y sont ne seraient pas suffisantes pour l'holocauste.
New American Standard Bible
Even Lebanon is not enough to burn, Nor its beasts enough for a burnt offering.
Références croisées
Michée 6:6-7
Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, Pour m'humilier devant le Dieu Très Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an?
Psaumes 40:6
Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.
Psaumes 50:9-12
Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.
Hébreux 10:5-10
C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;