Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Éternel.
French: Darby
Il n'y a pas de paix, dit l'Eternel, pour les mechants.
French: Louis Segond (1910)
Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Eternel.
New American Standard Bible
"There is no peace for the wicked," says the LORD.
Références croisées
Ésaïe 57:21
Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu.
Job 15:20-24
Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent.
Luc 19:42
O! si toi aussi eusses connu, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux.
Romains 3:17
Et ils n'ont point connu la voie de la paix.