Parallel Verses

French: Darby

Voici, vous jeunez pour contester et quereller, et pour frapper d'un poing mechant. Vous ne jeunez pas maintenant, pour faire entendre votre voix en haut.

Louis Segond Bible 1910

Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut.

French: Louis Segond (1910)

Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut.

French: Martin (1744)

Voici, vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et pour frapper du poing méchamment; vous ne jeûnez point comme ce jour [le requerrait] afin de faire que votre voix soit exaucée d'en haut.

New American Standard Bible

"Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist You do not fast like you do today to make your voice heard on high.

Références croisées

1 Rois 21:9-13

Et elle ecrivit dans les lettres, disant: Proclamez un jeune et mettez Naboth en tete du peuple,

Joël 2:13-14

et dechirez vos coeurs et non vos vetements, et revenez à l'Eternel, votre Dieu; car il est plein de grace et misericordieux, lent à la colere et grand en bonte, et il se repent du mal dont il a menace.

Proverbes 21:27

Le sacrifice des mechants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une pensee mauvaise.

Ésaïe 59:2

mais vos iniquites ont fait separation entre vous et votre Dieu, et vos peches ont fait qu'il a cache de vous sa face, pour ne pas ecouter.

Ésaïe 59:6

Leurs toiles ne deviendront pas des vetements, et ils ne se couvriront point de leurs oeuvres; leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquite, et des actes de violence sont dans leurs mains.

Jonas 3:7

Et il fit crier et dire dans Ninive, par un edit du roi et de ses grands, disant: Que les hommes, et les betes, le gros et le menu betail, ne goutent de rien; qu'ils ne paissent pas et ne boivent pas d'eau;

Matthieu 6:16-18

Et quand vous jeunez, ne prenez pas, comme les hypocrites, un air morne, car ils donnent à leur visage un air defait, en sorte qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeunent. En verite, je vous dis: ils ont leur recompense!

Matthieu 23:13

Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes; car vous n'entrez pas vous-memes, ni ne permettez à ceux qui entrent, d'entrer.

Luc 20:47

qui devorent les maisons des veuves, et pour pretexte font de longues prieres; -ceux-ci recevront une sentence plus severe.

Jean 18:28

Ils menent donc Jesus de chez Caiphe au pretoire (or c'etait le matin); et eux-memes, ils n'entrerent pas au pretoire, afin qu'ils ne fussent pas souilles; mais qu'ils pussent manger la paque.

Actes 23:1-2

Et Paul, ayant arrete les yeux sur le sanhedrin, dit: Hommes freres, je me suis conduit en toute bonne conscience devant Dieu jusqu'à ce jour...

Philippiens 1:14-15

et que la plupart des freres, ayant, dans le Seigneur, pris confiance par mes liens, ont beaucoup plus de hardiesse pour annoncer la parole sans crainte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org