Parallel Verses

French: Darby

Et toi, fils d'homme, prophetise, et dis: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, touchant les fils d'Ammon et touchant leur opprobre; et tu diras: L'epee, l'epee est tiree, elle est fourbie pour la tuerie, pour devorer, pour briller,

Louis Segond Bible 1910

Et toi, fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel, sur les enfants d'Ammon et sur leur opprobre. Dis: L'épée, l'épée est tirée, elle est polie, pour massacrer, pour dévorer, pour étinceler!

French: Louis Segond (1910)

Et toi, fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur les enfants d'Ammon et sur leur opprobre. Dis: L'épée, l'épée est tirée, elle est polie, pour massacrer, pour dévorer, pour étinceler!

French: Martin (1744)

Et toi, fils d'homme, prophétise, et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel touchant les enfants de Hammon, et touchant leur opprobre; dis donc, épée, épée dégainée, fourbie pour faire la tuerie, pour consumer avec son éclat.

New American Standard Bible

"And you, son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD concerning the sons of Ammon and concerning their reproach,' and say: 'A sword, a sword is drawn, polished for the slaughter, to cause it to consume, that it may be like lightning--

Références croisées

Ézéchiel 21:9-10

Fils d'homme, prophetise, et dis: Ainsi dit l'Eternel: Dis: L'epee, l'epee est aiguisee et aussi fourbie.

Ézéchiel 21:20

Tu disposeras un chemin pour que l'epee vienne à Rabba des fils d'Ammon, et un chemin en Juda, pour que l'epee vienne à Jerusalem, la ville forte.

Sophonie 2:8-10

J'ai entendu l'outrage de Moab et les insultes des fils d'Ammon, par lesquels ils ont outrage mon peuple et se sont eleves orgueilleusement contre leur frontiere.

Jérémie 12:12

Sur toutes les hauteurs dans le desert sont venus les destructeurs; car l'epee de l'Eternel devore depuis un bout du pays jusqu'à l'autre bout du pays: il n'y a de paix pour aucune chair.

Jérémie 49:1-5

Sur les fils d'Ammon. Ainsi dit l'Eternel: Israel n'a-t-il point de fils? n'a-t-il point d'heritier? Pourquoi leur roi a-t-il herite de Gad, et son peuple demeure-t-il dans ses villes?

Ézéchiel 25:2-7

Fils d'homme, tourne ta face vers les fils d'Ammon, et prophetise contre eux,

Amos 1:13-15

Ainsi dit l'Eternel: A cause de trois transgressions des fils d'Ammon, et à cause de quatre, je ne le revoquerai point, parce qu'ils ont fendu le ventre aux femmes enceintes de Galaad, afin d'elargir leurs frontieres;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain