Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et je ramènerai les captifs d'Egypte, et les ferai retourner au pays de Pathros, au pays de leur extraction, mais ils seront là un Royaume abaissé.

Louis Segond Bible 1910

Je ramènerai les captifs de l'Égypte, Je les ramènerai dans le pays de Pathros, Dans le pays de leur origine, Et là ils formeront un faible royaume.

French: Darby

et je retablirai les captifs de l'Egypte, et je les ferai revenir dans le pays de Pathros, dans le pays de leur origine; et ils seront là un royaume abaisse.

French: Louis Segond (1910)

Je ramènerai les captifs de l'Egypte, Je les ramènerai dans le pays de Pathros, Dans le pays de leur origine, Et là ils formeront un faible royaume.

New American Standard Bible

"I will turn the fortunes of Egypt and make them return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom.

Références croisées

Ézéchiel 30:14

Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsohan, et j'exercerai des jugements dans No.

Ésaïe 11:11

Et il arrivera en ce jour-là, que le Seigneur mettra encore sa main une seconde fois pour acquérir le résidu de son peuple, qui sera demeuré de reste en Assyrie, en Egypte, à Pathros, à Chus, à Hélam, à Sinhar, à Hamath, et dans les Iles de la mer.

Jérémie 44:1

La parole qui fut [adressée] à Jérémie touchant tous les Juifs qui demeuraient au pays d'Egypte, et qui habitaient à Migdol, à Taphnés, à Noph, et au pays de Patros, en disant :

Genèse 10:14

Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.

1 Chroniques 1:12

Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain