Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, la vingt-septieme annee, au premier mois, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Louis Segond Bible 1910
La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Louis Segond (1910)
La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
French: Martin (1744)
Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
New American Standard Bible
Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,
Références croisées
Ézéchiel 29:1
La dixieme annee, au dixieme mois, le douzieme jour du mois, la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Ézéchiel 1:2
Le cinquieme jour du mois (c'etait la cinquieme annee de la transportation du roi Jehoiakin),
Ézéchiel 24:1
Et la parole de l'Eternel vint à moi, en la neuvieme annee, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, disant: