Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, la vingt-septieme annee, au premier mois, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Louis Segond Bible 1910

La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Louis Segond (1910)

La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

French: Martin (1744)

Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

New American Standard Bible

Now in the twenty-seventh year, in the first month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,

Références croisées

Ézéchiel 29:1

La dixieme annee, au dixieme mois, le douzieme jour du mois, la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 1:2

Le cinquieme jour du mois (c'etait la cinquieme annee de la transportation du roi Jehoiakin),

Ézéchiel 24:1

Et la parole de l'Eternel vint à moi, en la neuvieme annee, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, disant:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain