Parallel Verses

French: Darby

A qui es-tu superieure en agrement? Descends, et sois couchee avec les incirconcis.

Louis Segond Bible 1910

Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!

French: Louis Segond (1910)

Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!

French: Martin (1744)

Par dessus qui [m']aurais-tu été agréable? descends, et sois gisante avec les incirconcis.

New American Standard Bible

'Whom do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised.'

Références croisées

Ézéchiel 31:18

-A qui es-tu semblable ainsi, en gloire et en grandeur, parmi les arbres d'Eden? Ainsi tu seras abaisse avec les arbres d'Eden jusque dans les lieux bas de la terre; tu seras couche, au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont ete tues par l'epee. C'est là le Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 32:29-30

Là est Edom, ses rois, et tous ses princes, qui, dans leur vaillance, ont ete places avec ceux qui ont ete tues par l'epee; ils sont couches avec les incirconcis et avec ceux qui sont descendus dans la fosse.

Jérémie 9:25-26

Voici, des jours viennent, dit l'Eternel, et je punirai tous les circoncis avec les incirconcis,

Ézéchiel 28:10

Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des etrangers; car j'ai parle, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 31:2

Fils d'homme, dis au Pharaon, roi d'Egypte, et à sa multitude: A qui es-tu semblable dans ta grandeur?

Ézéchiel 32:21

Les forts d'entre les puissants, avec ceux qui lui avaient aide, lui parleront du milieu du sheol; ils sont descendus, ils sont couches, incirconcis, tues par l'epee.

Ézéchiel 32:24

Là est Elam, et toute sa multitude autour de son sepulcre: tous tues, tombes par l'epee; ils sont descendus incirconcis dans les lieux bas de la terre, eux qui repandaient leur terreur sur la terre des vivants, et qui ont porte leur confusion avec ceux qui sont descendus dans la fosse.

1 Samuel 17:26

Et David parla aux hommes qui se tenaient là avec lui, disant: Que sera-t-il fait à l'homme qui aura frappe ce Philistin-là, et qui aura ote l'opprobre de dessus Israel? Car qui est ce Philistin, cet incirconcis, pour outrager les troupes rangees du Dieu vivant?

1 Samuel 17:36

Ton serviteur a frappe et le lion et l'ours; et ce Philistin, cet incirconcis, sera comme l'un d'eux, car il a outrage les troupes rangees du Dieu vivant.

Ésaïe 14:9-15

-Le sheol d'en bas s'emeut pour toi, te rencontrant à ta venue, reveillant pour toi les trepasses, tous les boucs de la terre, faisant lever de leurs trones tous les rois des nations.

Ézéchiel 27:3-4

Toi qui demeures aux avenues de la mer, qui trafiques avec les peuples dans beaucoup d'iles, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Tyr, tu as dit: Je suis parfaite en beaute.

Ézéchiel 28:12-17

Fils d'homme, eleve une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Toi, tu etais la forme accomplie de la perfection, plein de sagesse, et parfait en beaute;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org