Parallel Verses
French: Darby
Et ils ne seront plus en proie aux nations, et les betes de la terre ne les devoreront plus; mais ils habiteront en securite, et il n'y aura personne qui les effraye.
Louis Segond Bible 1910
Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler.
French: Louis Segond (1910)
Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler.
French: Martin (1744)
Et elles ne seront plus en proie aux nations, [et] les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; mais elles habiteront sûrement, et il n'y aura personne qui les épouvante.
New American Standard Bible
"They will no longer be a prey to the nations, and the beasts of the earth will not devour them; but they will live securely, and no one will make them afraid.
Références croisées
Jérémie 30:10
Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Eternel, et ne t'effraye pas, Israel! car voici, je te sauve d'un pays lointain, et ta semence, du pays de leur captivite, et Jacob reviendra, et sera tranquille et en repos, et il n'y aura personne qui l'effraye.
Ézéchiel 34:25
Et je ferai avec eux une alliance de paix, et je mettrai fin aux betes mauvaises dans le pays; et ils habiteront dans le desert en securite, et dormiront dans les forets.
Jérémie 46:27
Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, et ne t'effraye pas, Israel! car voici, je te sauve d'un pays lointain, et ta semence, du pays de leur captivite, et Jacob reviendra et sera tranquille et en repos, et il n'y aura personne qui l'effraye.
Ézéchiel 34:8
Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel: parce que mes brebis ont ete une proie, et que mes brebis ont ete la pature de toutes les betes des champs, faute de pasteur, et que mes pasteurs n'ont pas cherche mes brebis, mais que les pasteurs se paissaient eux-memes, et ne paissaient pas mes brebis!...
Ézéchiel 34:29
Et je leur susciterai un plant de renom; et ils ne seront plus enleves par la famine dans le pays, et ils ne porteront plus l'ignominie des nations.
Ézéchiel 36:4
à cause de cela, montagnes d'Israel, ecoutez la parole du Seigneur, l'Eternel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallees, et aux lieux deserts et desoles, et aux villes abandonnees, qui ont ete la proie et la raillerie du reste des nations qui sont tout alentour;
Ézéchiel 36:15
Et je ne te ferai plus entendre les insultes des nations; et tu ne porteras plus l'opprobre des peuples, et tu ne feras plus choir ta nation, dit le Seigneur, l'Eternel.
Ézéchiel 39:26
et ils porteront en eux leur confusion, et toutes leurs infidelites par lesquelles ils ont ete infideles envers moi, alors qu'ils habiteront en securite dans leur terre et qu'il n'y aura personne qui les effraye,