Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Quand toute la terre se rejouira, je te reduirai en desolation.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

Références croisées

Ésaïe 14:7-8

Toute la terre est en repos et tranquille; elle eclate en chants de triomphe.

Ésaïe 65:13-15

C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; voici, mes serviteurs se rejouiront, et vous serez honteux;

Jérémie 51:48

Et les cieux et la terre, et tout ce qui est en eux, exulteront avec chant de triomphe sur Babylone; car du nord il viendra des devastateurs contre elle, dit l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain