Parallel Verses

French: Darby

Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'aurai ouvert vos sepulcres, et que je vous aurai fait monter hors de vos sepulcres, mon peuple.

Louis Segond Bible 1910

Et vous saurez que je suis l'Éternel, lorsque j'ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple!

French: Louis Segond (1910)

Et vous saurez que je suis l'Eternel, lorsque j'ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple!

French: Martin (1744)

Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l'Eternel quand j'aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.

New American Standard Bible

"Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.

Références croisées

Psaumes 126:2-3

Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie; alors on dit parmi les nations: l'Eternel a fait de grandes choses pour ceux-ci!

Ézéchiel 16:62

Et j'etablirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Eternel;

Ézéchiel 37:6

Et je mettrai sur vous des nerfs, et je ferai venir sur vous de la chair, et je vous recouvrirai de peau; et je mettrai en vous le souffle, et vous vivrez; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org