Parallel Verses
French: Darby
Et il m'amena dans le parvis interieur, par la porte du midi; et il mesura la porte du midi selon ces memes mesures;
Louis Segond Bible 1910
Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.
French: Louis Segond (1910)
Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.
French: Martin (1744)
Après cela il me fit entrer au parvis de dedans par la porte du côté du Midi, et il mesura le portail qui y était du côté du Midi, selon les mesures précédentes.
New American Standard Bible
Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.
Références croisées
Ézéchiel 40:35
Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là
Ézéchiel 40:32
Et il m'amena dans le parvis interieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces memes mesures;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
27 Et il y avait une porte au parvis interieur vers le midi; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudees. 28 Et il m'amena dans le parvis interieur, par la porte du midi; et il mesura la porte du midi selon ces memes mesures; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là; et il y avait des fenetres à la porte et à ses avances, tout autour: la longueur, cinquante coudees, et la largeur, vingt-cinq coudees.