Parallel Verses

French: Darby

Et il m'amena dans le parvis interieur, par la porte du midi; et il mesura la porte du midi selon ces memes mesures;

Louis Segond Bible 1910

Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.

French: Louis Segond (1910)

Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.

French: Martin (1744)

Après cela il me fit entrer au parvis de dedans par la porte du côté du Midi, et il mesura le portail qui y était du côté du Midi, selon les mesures précédentes.

New American Standard Bible

Then he brought me to the inner court by the south gate; and he measured the south gate according to those same measurements.

Références croisées

Ézéchiel 40:35

Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là

Ézéchiel 40:32

Et il m'amena dans le parvis interieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces memes mesures;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

27 Et il y avait une porte au parvis interieur vers le midi; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudees. 28 Et il m'amena dans le parvis interieur, par la porte du midi; et il mesura la porte du midi selon ces memes mesures; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là; et il y avait des fenetres à la porte et à ses avances, tout autour: la longueur, cinquante coudees, et la largeur, vingt-cinq coudees.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain