Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.

Louis Segond Bible 1910

Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.

French: Darby

Pendant sept jours, on fera propitiation pour l'autel, et on le purifiera, et on le consacrera.

French: Martin (1744)

Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.

New American Standard Bible

'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Références croisées

Exode 29:24

Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d'autre devant l'Eternel.

Exode 32:29

Moïse dit: Consacrez-vous aujourd'hui à l'Eternel, même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bénédiction.

Lévitique 8:34

Ce qui s'est fait aujourd'hui, l'Eternel a ordonné de le faire comme expiation pour vous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org