Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand le Prince aura fait un don [de quelque pièce] de son héritage à quelqu'un de ses fils, ce don appartiendra à ses fils; parce qu'ils ont droit de possession en l'héritage.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Si le prince fait à l'un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage.

French: Darby

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Si le prince fait un don à l'un de ses fils, ce sera l'heritage de celui-ci pour ses fils, leur possession comme heritage.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Si le prince fait à l'un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Sujets

Références croisées

2 Chroniques 21:3

Or leur père leur avait fait de grands dons d'argent, d'or, et de choses exquises, avec des villes fortes en Juda; mais il avait donné le Royaume à Joram, parce qu'il était l'aîné.

Genèse 25:5-6

Et Abraham donna tout ce qui lui [appartenait] à Isaac.

Psaumes 37:18

[Jod.] L'Eternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage demeurera à toujours.

Matthieu 25:34

Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : venez les bénis de mon Père, possédez en héritage le Royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.

Luc 10:42

Mais une chose est nécessaire; et Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.

Jean 8:35-36

Or l'esclave ne demeure point toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.

Romains 8:15-17

Car vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l'Esprit d'adoption, par lequel nous crions Abba, [c'est-à-dire], Père.

Romains 8:29-32

Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.

Galates 4:7

Maintenant donc tu n'es plus serviteur, mais fils; or si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain