Parallel Verses

French: Darby

Et si, de son heritage, il fait un don à l'un de ses serviteurs, cela lui appartiendra jusqu'à l'annee de liberte, et alors retournera au prince; seulement son heritage demeurera à ses fils.

Louis Segond Bible 1910

Mais s'il fait à l'un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son héritage.

French: Louis Segond (1910)

Mais s'il fait à l'un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son héritage.

French: Martin (1744)

Mais s'il fait un don [de quelque pièce] de son héritage à l'un de ses serviteurs, le don lui appartiendra bien, mais seulement jusques à l'an d'affranchissement, auquel il retournera au Prince; [car] quoi qu'il en soit, c'est son héritage qui appartient à ses fils, [c'est pourquoi] il leur demeurera.

New American Standard Bible

"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.

Références croisées

Lévitique 25:10

et vous sanctifierez l'annee de l'an cinquantieme, et vous publierez la liberte dans le pays à tous ses habitants: ce sera pour vous un jubile; vous retournerez chacun dans sa possession, et vous retournerez chacun à sa famille.

Matthieu 25:14-29

Car c'est comme un homme qui, s'en allant hors du pays, appela ses propres esclaves et leur remit ses biens.

Luc 19:25-26

-Et ils lui dirent: Seigneur, il a dix mines.

Galates 4:30-31

Mais que dit l'ecriture? Chasse la servante et son fils, car le fils de la servante n'heritera point avec le fils de la femme libre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org