Parallel Verses
French: Darby
Et il me mena à l'entree du parvis; et je regardai, et voici, un trou dans le mur.
Louis Segond Bible 1910
Alors il me conduisit à l'entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
French: Louis Segond (1910)
Alors il me conduisit à l'entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
French: Martin (1744)
Il me mena donc à l'entrée du parvis, et je regardai, et voici il y avait un trou dans la paroi.
New American Standard Bible
Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall.
Références croisées
1 Rois 7:12
Et la grande cour avait, tout à l'entour, trois rangees de pierres de taille et une rangee de poutres de cedre; et de meme le parvis interieur de la maison de l'Eternel et le portique de la maison.
2 Rois 21:5
et il batit des autels à toute l'armee des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Eternel;