Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis il me dit : Entre, et regarde les méchantes abominations qu'ils commettent ici.

Louis Segond Bible 1910

Et il me dit: Entre, et vois les méchantes abominations qu'ils commettent ici!

French: Darby

Et il me dit: Entre, et regarde les mauvaises abominations qu'ils commettent ici.

French: Louis Segond (1910)

Et il me dit: Entre, et vois les méchantes abominations qu'ils commettent ici!

New American Standard Bible

And He said to me, "Go in and see the wicked abominations that they are committing here."

Références croisées

Ézéchiel 20:8

Mais ils se rebellèrent contre moi, et ils n'agréèrent point de m'écouter; pas un d'eux ne rejeta de devant ses yeux les abominations, ni ne quitta les idoles d'Egypte; et je dis que je répandrais ma fureur sur eux, [et] que je consommerais ma colère sur eux au pays d'Egypte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org