Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Abram, qui est Abraham.

French: Darby

Abram, qui est Abraham.

French: Louis Segond (1910)

Abram, qui est Abraham.

French: Martin (1744)

Et Abram, qui est Abraham.

New American Standard Bible

Abram, that is Abraham.

Références croisées

Genèse 11:27-32

Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.

Genèse 17:5

On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.

Josué 24:2

Josué dit à tout le peuple: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Vos pères, Térach, père d'Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l'autre côté du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.

Néhémie 9:7

C'est toi, Éternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chaldée, et qui lui as donné le nom d'Abraham.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Chroniques 1:27

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org