Parallel Verses
French: Darby
Et il fit pour lui des maisons dans la ville de David, et prepara un lieu pour l'arche de Dieu, et tendit une tente pour elle.
Louis Segond Bible 1910
David se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara une place à l'arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.
French: Louis Segond (1910)
David se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara une place à l'arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.
French: Martin (1744)
Or [David] bâtit pour lui des maisons dans la Cité de David, et prépara un lieu pour l'Arche de Dieu; et lui tendit un tabernacle.
New American Standard Bible
Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
Références croisées
1 Chroniques 16:1
Et ils amenerent l'arche de Dieu, et la placerent dans la tente que David avait tendue pour elle; et ils presenterent des holocaustes et des sacrifices de prosperites devant Dieu.
1 Chroniques 15:3
Et David assembla tout Israel à Jerusalem, pour faire monter l'arche de l'Eternel au lieu qu'il lui avait prepare.
1 Chroniques 17:1-5
Et il arriva, comme David habitait dans sa maison, que David dit à Nathan, le prophete: Voici, moi j'habite dans une maison de cedres, et l'arche de l'alliance de l'Eternel est sous des tapis.
Psaumes 132:5
Jusqu'à ce que j'aie trouve un lieu pour l'Eternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
2 Samuel 5:9
Et David habita dans la forteresse, et l'appela ville de David; et David batit tout autour, depuis Millo vers l'interieur.
2 Samuel 13:7-8
Et David envoya vers Tamar dans la maison, disant: Va, je te prie, dans la maison d'Ammon, ton frere, et apprete-lui un mets.
2 Samuel 14:24
Et le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison et ne vit pas la face du roi.
Actes 7:46
qui trouva grace devant Dieu, et qui demanda de trouver un tabernacle pour le Dieu de Jacob.