Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.
Louis Segond Bible 1910
Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.
French: Darby
Et tout le peuple s'en alla, chacun en sa maison; et David s'en retourna pour benir sa maison.
French: Martin (1744)
Puis tout le peuple s'en alla chacun en sa maison, et David aussi s'en retourna pour bénir sa maison.
New American Standard Bible
Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.
Références croisées
2 Samuel 6:19-20
Puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. Et tout le peuple s'en alla, chacun dans sa maison.
Genèse 18:19
Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Eternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Eternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...
Josué 24:15
Et si vous ne trouvez pas bon de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.
1 Rois 8:66
Le huitième jour, il renvoya le peuple. Et ils bénirent le roi, et s'en allèrent dans leurs tentes, joyeux et le coeur content pour tout le bien que l'Eternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.
Psaumes 101:2
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.