Parallel Verses

French: Darby

Et David prit les boucliers d'or qui etaient aux serviteurs d'Hadarezer, et les apporta à Jerusalem.

Louis Segond Bible 1910

Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

French: Louis Segond (1910)

Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadarhézer, et les apporta à Jérusalem.

New American Standard Bible

David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

Sujets

Références croisées

1 Rois 10:16-17

Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, mettant à chaque bouclier six cents sicles d'or,

1 Rois 14:26-28

Et il prit les tresors de la maison de l 'Eternel et les tresors de la maison du roi: il prit tout. Et il prit tous les boucliers d'or que Salomon avait faits.

2 Chroniques 9:15-16

Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, mettant à chaque bouclier six cents sicles d'or battu,

2 Chroniques 12:9-10

Et Shishak, roi d'Egypte, monta contre Jerusalem, et prit les tresors de la maison de l'Eternel et les tresors de la maison du roi: il prit tout. Et il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain