Parallel Verses
French: Darby
Et apres la mort de Hetsron, à Caleb-Ephratha, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta encore Ashkhur, pere de Thekoa.
Louis Segond Bible 1910
Après la mort de Hetsron à Caleb Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
French: Louis Segond (1910)
Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
French: Martin (1744)
Et après la mort de Hetsron, lorsque Caleb vint vers Ephrat, la femme de Hetsron Abija lui enfanta Ashur père de Tékoah.
New American Standard Bible
After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
Références croisées
1 Chroniques 4:5
-Et Ashkhur, pere de Thekoa, eut deux femmes, Helea et Naara.
1 Samuel 30:14
Nous avons fait une incursion au midi des Kerethiens, et sur ce qui est à Juda, et sur le midi de Caleb, et nous avons brule Tsiklag par le feu.
2 Samuel 14:2
et Joab envoya à Thekoa, et fit venir de là une femme habile, et il lui dit: Je te prie, fais semblant de mener deuil, et revets-toi, je te prie, de vetements de deuil, et ne t'oins pas d'huile, mais sois comme une femme qui mene deuil depuis longtemps pour un mort;
1 Chroniques 2:9
Et les fils qui naquirent à Hetsron: Jerakhmeel, et Ram, et Kelubai.
1 Chroniques 2:18-19
Et Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d' Azuba, sa femme, et de Jerioth dont voici les fils: Jesher, et Shobab, et Ardon.
Amos 1:1
Les paroles d'Amos, qui etait d'entre les bergers de Thekoa, qu'il a vues touchant Israel, aux jours d'Ozias, roi de Juda, et aux jours de Jeroboam, fils de Joas, roi d'Israel, deux ans avant le tremblement de terre.