Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua.

French: Darby

Et il outragea Israel; mais Jonathan, fils de Shimha, frere de David, le frappa.

French: Louis Segond (1910)

Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua.

French: Martin (1744)

Et il défia Israël; mais Jonathan, fils de Simha frère de David, le tua.

New American Standard Bible

When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.

Références croisées

1 Samuel 16:9

Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

1 Chroniques 2:13

Isaï engendra Éliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,

1 Samuel 17:10

Le Philistin dit encore: Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.

1 Samuel 17:26

David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l'opprobre de dessus Israël? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l'armée du Dieu vivant?

1 Samuel 17:36

C'est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l'ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l'un d'eux, car il a insulté l'armée du Dieu vivant.

Ésaïe 37:23

Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org