Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David:
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David:
French: Darby
Et l'Eternel parla à Gad, le voyant de David, disant:
French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant :
New American Standard Bible
The LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
Sujets
Références croisées
1 Samuel 9:9
Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait: Venez, et allons au voyant! Car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophète s'appelait autrefois le voyant. -
1 Chroniques 29:29
Les actions du roi David, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de Samuel le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le prophète,
2 Samuel 24:11
Le lendemain, quand David se leva, la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Gad le prophète, le voyant de David: