Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
du côté du faubourg, à l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.
French: Darby
à Parbar, vers le couchant, quatre au chemin, deux à Parbar.
French: Louis Segond (1910)
du côté du faubourg, à l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.
French: Martin (1744)
A Parbar vers l'Occident, il y en avait quatre au chemin, [et] deux à Parbar.
New American Standard Bible
At the Parbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar.
Références croisées
2 Rois 23:11
Il fit disparaître de l'entrée de la maison de l'Éternel les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au soleil, près de la chambre de l'eunuque Nethan Mélec, qui demeurait dans le faubourg; et il brûla au feu les chars du soleil.