Parallel Verses

French: Darby

qu'il avaient consacrees, des guerres et du butin, pour l'entretien de la maison de l'Eternel;

Louis Segond Bible 1910

c'était sur le butin pris à la guerre qu'ils les avaient consacrées pour l'entretien de la maison de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

c'était sur le butin pris à la guerre qu'ils les avaient consacrées pour l'entretien de la maison de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Qu'ils avaient, dis-je, consacrées des batailles et des dépouilles, pour le bâtiment de la maison de l'Eternel.

New American Standard Bible

They dedicated part of the spoil won in battles to repair the house of the LORD.

Sujets

Références croisées

Josué 6:19

Et tout l'argent, et l'or, et les vases d'airain et de fer, seront saints, consacres à l'Eternel: ils entreront dans le tresor de l 'Eternel.

2 Rois 12:14

mais on le donnait à ceux qui faisaient l'ouvrage, et ils l'employaient à reparer la maison de l'Eternel.

Néhémie 10:32-34

Et nous nous etablimes des commandements, nous imposant le tiers d'un sicle par an pour le service de la maison de notre Dieu,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org