Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
Louis Segond Bible 1910
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
French: Darby
D'entre les Jitseharites, Kenania et ses fils etaient etablis sur Israel pour les affaires exterieures, comme intendants et juges.
French: Martin (1744)
D'entre les Jitsharites, Kénania et ses fils [étaient employés] aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges.
New American Standard Bible
As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges.
Sujets
Références croisées
1 Chroniques 23:4
Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges,
Néhémie 11:16
Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites;
1 Chroniques 23:12
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, quatre. -
1 Chroniques 26:23
Parmi les Amramites, les Jitseharites, les Hébronites et les Uziélites,
2 Chroniques 19:8-11
Quand on fut de retour à Jérusalem, Josaphat y établit aussi, pour les jugements de l'Eternel et pour les contestations, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d'Israël.
2 Chroniques 34:13
et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux; il y avait encore d'autres Lévites secrétaires, commissaires et portiers.