Parallel Verses
French: Darby
aux jours de Sauel, ils firent la guerre contre les Hagareniens, et ceux-ci tomberent par leur main; et ils habiterent dans leurs tentes, dans tout le pays à l'orient de Galaad.
Louis Segond Bible 1910
Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
French: Louis Segond (1910)
Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
French: Martin (1744)
Et du temps de Saül ils firent la guerre contre les Hagaréniens, qui moururent par leurs mains, et ils habitèrent dans leurs tentes, en tout le pays qui regarde vers l'Orient de Galaad.
New American Standard Bible
In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout all the land east of Gilead.
Sujets
Références croisées
Genèse 21:9
Et Sara vit rire le fils d'Agar, l'Egyptienne, qu'elle avait enfante à Abraham; et elle dit à Abraham:
Genèse 25:12
Et ce sont ici les generations d'Ismael, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Egyptienne, servante de Sara, avait enfante à Abraham;
1 Chroniques 5:18-21
Les fils de Ruben, et les Gadites, et la demi-tribu de Manasse, d'entre les vaillants, des hommes portant l'ecu et l'epee, tirant de l'arc, et instruits pour la guerre: quarante-deux mille sept cent soixante, en etat d'aller à l'armee.
Psaumes 83:6
Les tentes d'Edom, et les Israelites, Moab, et les Hagareniens,