Parallel Verses

French: Darby

Et les fils de la demi-tribu de Manasse habiterent dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon, et à Senir, et à la montagne de l'Hermon: ils etaient nombreux.

Louis Segond Bible 1910

Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.

French: Louis Segond (1910)

Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.

French: Martin (1744)

Les enfants de la demi-Tribu de Manassé habitèrent aussi en ce pays-là, et s'étendirent depuis Basan jusqu'à Bahal-hermon et à Sénir, qui est la montagne de Hermon.

New American Standard Bible

Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous.

Références croisées

Deutéronome 3:8-9

Et nous primes en ce temps-là, de la main des deux rois des Amoreens, le pays qui etait en deçà du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon;

Cantique des Cantiques 4:8

Viens avec moi du Liban, ma fiancee, viens du Liban avec moi; regarde du sommet de l'Amana, du sommet du Senir et de l'Hermon, des tanieres des lions, des montagnes des leopards.

Josué 13:11

et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon; et tout Basan, jusqu'à Salca,

Josué 13:29-31

Et Moise donna une part à la demi-tribu de Manasse; et pour la demi-tribu des fils de Manasse, selon leurs familles,

Psaumes 133:3

Comme la rosee de l'Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion; car c'est là que l'Eternel a commande la benediction, la vie pour l'eternite.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain