Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
French: Darby
et au delà du Jourdain de Jericho, à l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben; Betser, au desert, et sa banlieue,
French: Louis Segond (1910)
et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
French: Martin (1744)
Et au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jérico, vers l'Orient du Jourdain, de la Tribu de Ruben, Betser au désert, avec ses faubourgs, Jathsa, avec ses faubourgs.
New American Standard Bible
and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,
Références croisées
Josué 20:8
Et de l'autre côté du Jourdain, à l'orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé.
Deutéronome 4:41-43
Alors Moïse choisit trois villes de l'autre côté du Jourdain, à l'orient,
Josué 21:36-37
de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,