Parallel Verses
French: Darby
car la terre est au *Seigneur, et tout ce qu'elle contient.
Louis Segond Bible 1910
car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.
French: Louis Segond (1910)
car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.
French: Martin (1744)
Car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu'elle contient.
New American Standard Bible
FOR THE EARTH IS THE LORD'S, AND ALL IT CONTAINS.
Sujets
Références croisées
Psaumes 24:1
A l'Eternel est la terre et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent;
Psaumes 50:12
Si j'avais faim, je ne te le dirais pas; car le monde est à moi, et tout ce qu'il contient.
Exode 19:5
Et maintenant, si vous ecoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples; car toute la terre est à moi;
Deutéronome 10:14
Voici, à l'Eternel, ton Dieu, appartiennent les cieux, et les cieux des cieux, la terre et tout ce qui est en elle.
Job 41:11
Qui m'a prevenu, et je lui rendrai? Tout ce qui est sous les cieux est à moi.
1 Corinthiens 10:28
Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a ete offert en sacrifice, -n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience.
1 Timothée 6:17
Ordonne à ceux qui sont riches dans le present siecle, qu'ils ne soient pas hautains et qu'ils ne mettent pas leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais dans le Dieu qui donne toutes choses richement pour en jouir;