Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés.
Louis Segond Bible 1910
Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
French: Darby
Mais si nous nous jugions nous-memes, nous ne serions pas juges.
French: Louis Segond (1910)
Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
New American Standard Bible
But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.
Références croisées
1 Jean 1:9
Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous pardonner nos péchés, et nous nettoyer de toute iniquité.
Psaumes 32:3-5
Quand je me suis tu, mes os se sont consumés; et aussi quand je n'ai fait que rugir tout le jour.
Jérémie 31:18-20
J'ai très bien ouï Ephraïm se plaignant, [et disant] : tu m'as châtié, et j'ai été châtié comme un taureau indompté ; convertis-moi, et je serai converti; car tu es l'Eternel mon Dieu.
Luc 15:18-20
Je me lèverai, et je m'en irai vers mon père, et je lui dirai : mon père, j'ai péché contre le ciel et devant toi;
1 Corinthiens 11:28
Que chacun donc s'éprouve soi-même, et ainsi qu'il mange de ce pain, et qu'il boive de cette coupe;
Apocalypse 2:5
C'est pourquoi souviens-toi d'où tu es déchu, et t'en repens, et fais les premières œuvres ; autrement je viendrai à toi bientôt, et j'ôterai ton chandelier de son lieu, si tu ne te repens.
Apocalypse 3:2-3
Sois vigilant, et confirme le reste qui s'en va mourir; car je n'ai point trouvé tes œuvres parfaites devant Dieu.