Parallel Verses

French: Darby

Tous font-ils des miracles? Tous ont-ils des dons de grace de guerisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interpretent-ils?

Louis Segond Bible 1910

Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?

French: Louis Segond (1910)

Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?

French: Martin (1744)

Tous ont-ils les dons de guérisons? tous parlent-ils [diverses] Langues? tous interprètent-ils?

New American Standard Bible

All do not have gifts of healings, do they? All do not speak with tongues, do they? All do not interpret, do they?

Références croisées

1 Corinthiens 12:10

et à un autre des operations de miracles; et à un autre la prophetie; et à un autre des discernements d'esprits; et à un autre diverses sortes de langues; et à un autre l'interpretation des langues.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org