Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la résurrection des morts.

French: Darby

Car puisque la mort est par l'homme, c'est par l'homme aussi qu'est la resurrection des morts;

French: Louis Segond (1910)

Car, puisque la mort est venue par un homme, c'est aussi par un homme qu'est venue la résurrection des morts.

French: Martin (1744)

Car puisque la mort est par un seul homme, la résurrection des morts est aussi par un seul homme.

New American Standard Bible

For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead.

Références croisées

Jean 11:25

Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Romains 6:23

Car le salaire du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus Christ notre Seigneur.

Romains 5:12-17

C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu'ainsi la mort s'est étendue sur tous les hommes, parce que tous ont péché,...

1 Corinthiens 15:22

Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org