Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.

French: Darby

Ainsi, et celui qui se marie fait bien; et celui qui ne se marie pas fait mieux.

French: Martin (1744)

Celui donc qui la marie fait bien, mais celui qui ne la marie pas, fait mieux.

New American Standard Bible

So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.

Références croisées

Hébreux 13:4

Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.

1 Corinthiens 7:1-2

Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme.

1 Corinthiens 7:8

A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.

1 Corinthiens 7:26

Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi.

1 Corinthiens 7:32-34

Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;

1 Corinthiens 7:37

Mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l'exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org