Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connaître.
French: Darby
Si quelqu'un pense savoir quelque chose, il ne connait rien encore comme il faut connaitre;
French: Louis Segond (1910)
Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connaître.
French: Martin (1744)
Et si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a encore rien connu comme il faut connaître;
New American Standard Bible
If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
Sujets
Références croisées
1 Corinthiens 3:18
Que nul ne s'abuse lui-même: si quelqu'un parmi vous pense être sage selon ce siècle, qu'il devienne fou, afin de devenir sage.
1 Corinthiens 13:8-9
La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
1 Corinthiens 13:12
Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.
Galates 6:3
Si quelqu'un pense être quelque chose, quoiqu'il ne soit rien, il s'abuse lui-même.
1 Timothée 6:3-4
Si quelqu'un enseigne de fausses doctrines, et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus Christ et à la doctrine qui est selon la piété,
Proverbes 26:12
Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.
Proverbes 30:2-4
Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;
Romains 11:25
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que la totalité des païens soit entrée.
1 Timothée 1:5-7
Le but du commandement, c'est une charité venant d'un coeur pur, d'une bonne conscience, et d'une foi sincère.