Parallel Verses

French: Darby

quoi ils trouvent etrange que vous ne couriez pas avec eux dans le meme bourbier de corruption, vous disant des injures;

Louis Segond Bible 1910

Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

French: Louis Segond (1910)

Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.

French: Martin (1744)

Ce que [ces Gentils] trouvant fort étrange, ils vous blâment de ce que vous ne courez pas avec eux dans un même abandonnement de dissolution.

New American Standard Bible

In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;

Références croisées

1 Pierre 3:16

ayant une bonne conscience, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils medisent de vous comme de gens qui font le mal, ceux qui calomnient votre bonne conduite en Christ, soient confus.

1 Pierre 2:12

ayant une conduite honnete parmi les nations, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils medisent de vous comme de gens qui font le mal, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, à cause de vos bonnes oeuvres qu'ils observent.

2 Pierre 2:22

mais ce que dit le proverbe veritable leur est arrive: le chien est retourne à ce qu'il avait vomi lui-meme, et la truie lavee, à se vautrer au bourbier.

Jude 1:10

Mais ceux-ci, ils injurient tout ce qu'ils ne connaissent pas, et se corrompent dans tout ce qu'ils comprennent naturellement comme des betes sans raison.

Matthieu 23:25

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais au dedans, ils sont pleins de rapine et d'intemperance.

Luc 15:13

Et peu de jours apres, le plus jeune fils, ayant tout ramasse, s'en alla dehors en un pays eloigne; et là il dissipa son bien en vivant dans la debauche.

Actes 13:45

mais les Juifs, voyant les foules, furent remplis de jalousie et contredirent à ce que Paul disait, contredisant et blasphemant.

Actes 18:6

Et comme ils s'opposaient et blasphemaient, il secoua ses vetements et leur dit: Que votre sang soit sur votre tete! Moi, je suis net: desormais je m'en irai vers les nations.

Romains 13:13

Conduisons-vous honnetement, comme de jour; non point en orgies, ni en ivrogneries; non point en impudicites ni en debauches; non point en querelles ni en envie.

Éphésiens 5:18

Et ne vous enivrez pas de vin, en quoi il y a de la dissolution; mais soyez remplis de l'Esprit,

2 Pierre 2:12

Mais ceux-ci, comme des betes sans raison, purement animales, nees pour etre prises et detruites, parlant injurieusement dans les choses qu'ils ignorent, periront aussi dans leur propre corruption,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org