Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d'Israël.
Louis Segond Bible 1910
Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d'Israël.
French: Darby
Et je te prendrai, et tu regneras sur tout ce que ton ame desire, et tu seras roi sur Israel.
French: Martin (1744)
Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.
New American Standard Bible
'I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel.
Références croisées
2 Samuel 3:21
Abner dit à David: Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.
Deutéronome 14:26
Là, tu achèteras avec l'argent tout ce que tu désireras, des boeufs, des brebis, du vin et des liqueurs fortes, tout ce qui te fera plaisir, tu mangeras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta famille.
1 Rois 11:26
Jéroboam aussi, serviteur de Salomon, leva la main contre le roi. Il était fils de Nebath, Ephratien de Tseréda, et il avait pour mère une veuve nommée Tserua.