Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et leur père leur dit : Par quel chemin s'en est-il allé? Or ses enfants avaient vu le chemin par lequel l'homme de Dieu qui était venu de Juda s'en était allé.
Louis Segond Bible 1910
il leur dit: Par quel chemin s'en est-il allé? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda.
French: Darby
Et leur pere leur dit: Par quel chemin s'en est-il alle? Et ses fils avaient vu le chemin par lequel s'en etait alle l'homme de Dieu qui venait de Juda.
French: Louis Segond (1910)
il leur dit: Par quel chemin s'en est-il allé? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda.
New American Standard Bible
Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone.