Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors le prophète leva le corps de l'homme de Dieu, et le mit sur l'âne, et le ramena; et ce vieux prophète revint dans la ville pour en mener deuil, et l'ensevelir.
Louis Segond Bible 1910
Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le plaça sur l'âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l'enterrer.
French: Darby
Et le prophete releva le cadavre de l'homme de Dieu, et le mit sur l'ane, et le ramena; et le vieux prophete entra dans la ville pour mener le deuil, et pour l'enterrer.
French: Louis Segond (1910)
Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le plaça sur l'âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l'enterrer.
New American Standard Bible
So the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him.