Parallel Verses
French: Darby
Et il deposa son cadavre dans son propre sepulcre-et on mena deuil sur lui, -disant: Helas, mon frere!
Louis Segond Bible 1910
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
French: Louis Segond (1910)
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
French: Martin (1744)
Et il mit le corps de ce Prophète dans son sépulcre, et ils pleurèrent sur lui, [en disant] : Hélas mon frère!
New American Standard Bible
He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"
Sujets
Références croisées
Jérémie 22:18
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel quand à Jehoiakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne se lamentera pas sur lui: Helas, mon frere! Helas ma soeur! On ne se lamentera pas sur lui: Helas, Seigneur! et: Helas, sa gloire!
1 Rois 14:13
Et tout Israel menera deuil sur lui et l'enterrera; car celui-ci seul, de la maison de Jeroboam, entrera dans le sepulcre, parce qu'en lui seul, dans la maison de Jeroboam, a ete trouve quelque chose d'agreable à l'Eternel, le Dieu d'Israel.
Actes 8:2
Et des hommes pieux emporterent Etienne pour l'ensevelir, et menerent un grand deuil sur lui.