Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem.

French: Darby

Et il arriva, en la cinquieme annee du roi Roboam, que Shishak, roi d'Egypte, monta contre Jerusalem.

French: Martin (1744)

r il arriva qu'en la cinquième année du Roi Roboam, Sisak, Roi d'Egypte, monta contre Jérusalem;

New American Standard Bible

Now it happened in the fifth year of King Rehoboam, that Shishak the king of Egypt came up against Jerusalem.

Références croisées

1 Rois 11:40

Salomon chercha à faire mourir Jéroboam. Et Jéroboam se leva et s'enfuit en Egypte auprès de Schischak, roi d'Egypte; il demeura en Egypte jusqu'à la mort de Salomon.

2 Chroniques 12:2-4

La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient péché contre l'Eternel.

2 Chroniques 12:9

Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain