Parallel Verses
French: Darby
Et Baesha le mit à mort la troisieme annee d'Asa, roi de Juda, et regna à sa place.
Louis Segond Bible 1910
Baescha le fit périr la troisième année d'Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
French: Louis Segond (1910)
Baescha le fit périr la troisième année d'Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
French: Martin (1744)
Bahasa donc le fit mourir la troisième année d'Asa Roi de Juda, et il régna en sa place;
New American Standard Bible
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
Références croisées
Deutéronome 32:35
A moi la vengeance et la retribution, au temps ou leur pied bronchera. Car le jour de leur calamite est proche, et ce qui leur est prepare se hate.